Tsaar

Simeon I van Bulgarije, de eerste Bulgaars Tsar en de eerste persoon die de titel "Tsar" droeg[1]
Ontvangst van de tsaar van Rusland in de Moskou Kremlin, door Ivan Makarov
Bekronen van Stefan Dušan, Keizer van de Serviërs, als tsar, door Paja Jovanović

Tsaar (/zːr, sːr/ of /tsːr/), ook gespeld tsaar, tsaar, of csar, is een titel die wordt gebruikt door Oosten en Zuid -Slavisch vorsten. De term is afgeleid van de Latijns woord Caesar,[2] die bedoeld was om te betekenen "keizer"In de Europese middeleeuwse betekenis van de term - een heerser met dezelfde rang als een Romeinse keizer, het vasthouden door de goedkeuring van een andere keizer of een hoogste kerkelijke ambtenaar (de paus of de Oecumenische patriarch) - maar werd meestal door West -Europeanen beschouwd als gelijkwaardig aan "koning".[3][4] Het geeft zijn naam aan een regeringssysteem, tsaristische autocratie of tsarisme.

"Tsar" en zijn varianten waren de officiële titels van de volgende staten:

De eerste heerser die de titel heeft overgenomen tsaar was Simeon I van Bulgarije.[5] Simeon II, de laatste tsaar van Bulgarije, is de laatste persoon die de titel tsaar heeft gedragen.

Betekenis in Slavische talen

De titel tsaar is afgeleid van de Latijnse titel voor de Romeinse keizers, Caesar.[2] In vergelijking met het overeenkomstige Latijnse woord imperator, de Byzantijnse Griekse term basileus werd anders gebruikt, afhankelijk van of het in een hedendaagse politieke context of in een historische of bijbelse context was.

Bulgarije

Mostich's grafschrift Gebruikt de titel tsaar (geschetst): "Hier ligt de meesten die het was Ichirgu-Boil Tijdens het bewind van Tsar Simeon en Tsar Peter.Op tachtigjarige leeftijd verliet hij de rang van Ichirgu Boila en al zijn bezittingen en werd hij een monnik.En zo eindigde zijn leven. "(Museum of Preslav)
Simeon Saxe-Coburg-Gotha is de enige levende persoon die (zoals Simeon II) de titel "tsaar" heeft gedragen.[6]

In 705 keizer Justinian II genaamd Tervel van Bulgarije "Caesar", de eerste buitenlander die deze titel ontving, maar zijn nakomelingen bleven Bulgar -titel gebruiken "Kanasubigi". De heilige Boris i wordt soms achteraf aangeduid als tsaar, omdat hij in zijn tijd Bulgarije werd bekeerd tot het christendom.De titel "tsar" (en zijn Byzantijns Grieks gelijkwaardig basileus) werd eigenlijk voor het eerst aangenomen en gebruikt door zijn zoon Simeon i, na een geïmproviseerde keizerlijke kroning die wordt uitgevoerd door de Patriarch van Constantinopel in 913. Na een poging door de Byzantijnse rijk Om deze belangrijkste diplomatieke concessie en een decennium van intensieve oorlogvoering in te trekken, werd de keizerlijke titel van de Bulgaarse heerser erkend door de Byzantijnse regering in 924 en opnieuw bij de formele conclusie van vrede in 927. Sinds in Byzantijnse politieke theorie was er slechts twee plaats voor tweekeizers, oostelijk en westelijk (zoals in de late Romeinse rijk), de Bulgaarse heerser werd gekroond basileus Als "een spirituele zoon" van de Byzantijn basileus.[7]

De hypothese is dat de titel van Simeon ook werd erkend door een pauselijke missie naar Bulgarije in of kort na 925, als een concessie in ruil voor een regeling in de Bulgaarse-Kroatisch Conflict of een mogelijke poging om Bulgarije terug te brengen naar de unie met Rome.Aldus in de latere diplomatieke correspondentie uitgevoerd in 1199-1204 tussen de Bulgaarse heerser Kaloyan en Paus onschuldig iii, Kaloyan-wiens zelf-geassumeerde Latijnse titel "imperator bulgarorum et blachorum" was-bepaalt dat de keizerlijke kronen van Simeon i, zijn zoon Peter I, en Samuel werden op de een of andere manier afgeleid van de pausdom.De paus spreekt echter alleen van geld (Koningen) van Bulgarije in zijn antwoorden, en verleent uiteindelijk alleen die mindere titel aan Kaloyan, die toch de paus bedankt voor de "keizerlijke titel" die hem is verleend.[8]

Na de bevrijding van Bulgarije van de Ottomanen in 1878 waren de nieuwe vorsten aanvankelijk autonome prins (Knyaz).Met de verklaring van volledige onafhankelijkheid, Ferdinand I van Bulgarije De traditionele titel "Tsar" in 1908 overgenomen en deze werd gebruikt tot de afschaffing van de monarchie in 1946. Deze titels werden echter niet in het algemeen niet langer gezien als equivalent van "keizer".In het Bulgaarse zoals in het Griekse volkstaal was de betekenis van de titel verschoven[9] (hoewel Paisius' Slavisch-Bulgarian geschiedenis (1760–1762) had nog steeds onderscheiden tussen de twee concepten).

Kievan Rus '

"Tsar" werd ooit gebruikt door kerkfunctionarissen van Kievan Rus ' bij het noemen van Yaroslav de wijze van Kiev.Dit kan worden verbonden met de oorlog van Yaroslav tegen Byzantium en met zijn inspanningen om afstand te nemen van zichzelf constant in Opel.Echter, andere prinsen van Kievan Rus ' Styled zichzelf nooit als tsars.[10] Russische landen gebruikten de term tsaar vanaf 1547 toen Knyaz (Russisch: князз) Ivan iv de verschrikkelijke werd officieel gekroond tot tsaar van alle Rus '.[11]

Servië

Tsaar Dušan van Servië

De titel van tsaar (Servisch auto) werd officieel gebruikt door twee vorsten, de vorige monarchiale titel was die van koning (Kralj).In 1345, Stefan Dušan begon zichzelf "keizer van Serviërs en Grieken" te stylen (de Griekse renderings lezen "basileus en autokrator van Serviërs en Romeinen "), en werd als zodanig gekroond Skopje Aan Pasen (16 april) 1346 door de nieuw verhoogde Servische patriarch, naast de Bulgaarse patriarch en aartsbisschop van Ohrid.Bij dezelfde gelegenheid had hij zijn vrouw Helena van Bulgarije gekroond als keizerin en zijn zoon die aan de macht is geassocieerd als koning.Toen Dušan stierf in 1355, zijn zoon Stefan Uroš v werd de volgende keizer.De oom van de nieuwe keizer Simeon uroš (Siniša) betwistte de opvolging en claimde dezelfde titels als een dynast in Thessalië.Na zijn dood rond 1370 werd hij opgevolgd in zijn beweringen door zijn zoon John Uroš, die zich in ongeveer 1373 terugtrok in een klooster.

Rusland

De eerste Russische heerser die openlijk brak met de Khan van de Gouden Horde, Mikhail van Tver, nam de titel aan "basileus van Rus "en" Tsar ".[12]

Na zijn bewering van onafhankelijkheid van de Khan, "Veliki Kniaz" Ivan III van Muskaats begon de titel van tsar te gebruiken (Russisch: Царь) regelmatig in diplomatieke betrekkingen met het Westen.Vanaf ongeveer 1480 wordt hij aangeduid als "imperator" in zijn Latijnse correspondentie, als "keyser" in zijn correspondentie met de Zweedse regent, als "Kejser" in zijn correspondentie met de Deense koning, Teutonic Knights en de Hanseatic league.Ivan's zoon Vasily III bleef deze titels gebruiken. Sigismund von Herberstein merkte op dat de titels van "Kaiser" en "Imperator" pogingen waren om de Russische term "tsar" te geven respectievelijk in het Duits en Latijn.[13]

Dit was gerelateerd aan de groeiende ambities van Rusland om een orthodox te worden "Derde Rome", na de Val van Constantinopel.De Muscovite Ruler werd door de Heilige Romeinse keizer erkend als keizer Maximiliaan i in 1514.[14][15][notitie 1] De eerste Russische heerser die formeel wordt gekroond als tsaar van alle Rus (Russisch: Царь Всея Руси) was Ivan IV, tot die tijd bekend als Grand Prince van alle Russia's.Sommige buitenlandse ambassadeurs - namelijk Herberstein (in 1516 en 1525), print daniel een buchau (in 1576 en 1578) en Just Juel (in 1709) - wees uit dat het woord "tsaar" niet als "keizer" moet worden vertaald, omdat het het moet worden vertaald, omdat het hetwordt toegepast door Russen op David, Solomon en andere bijbelse koningen, die eenvoudig zijn geld.[Opmerking 2] Aan de andere kant, Jacques Margeret, een lijfwacht van Valse demetrius i, betoogt dat de titel van "tsaar" eervoller is voor Muscovieten dan "Kaiser" of "King" precies omdat het God was en niet een aardse potentaat die geordend om het toe te passen op David, Solomon en andere koningen van Israël.[16] Samuel Collins, een gerechtelijke arts Tsaar Alexis in 1659–66, vormde de laatste 'grote keizer' en merkte op dat 'als' voor het woord Tsaar, het heeft zo dichtbij relatie Cesar... dat het misschien kan worden verleend om keizer te betekenen.De Russen zouden het een hogere titel hebben dan koning, en toch noemen ze David Tsaar, en onze koningen, Kirrols, waarschijnlijk van Carolus Quintus, wiens geschiedenis ze hebben onder hen ".[17]

De titel TSAR bleef gebruikelijk gebruik, en ook officieel als de aanwijzer van verschillende titels die de heerschappij betekenden over verschillende staten die zijn geabsorbeerd door de Muscovite Monarchy (zoals de voormalige Tatar khanates en het Georgische orthodoxe koninkrijk).In de 18e eeuw werd het in toenemende mate gezien als inferieur aan "keizer" of benadrukte het de oosterse kant van de term.[18] Bij het annexeren Krim in 1783, Catherine de grote overgenomen de Hellenicized titel "Tsaritsa van Tauric Chersonesos", in plaats van" tsaritsa van de Krim ". Tegen 1815, wanneer een groot deel van Polen werd bijgevoegd, de titel was duidelijk in Rusland geïnterpreteerd als het equivalent van Pools Król ("King"), en de Russische keizer nam de titel "Tsar van Polen" aan.[19]

Tegen 1894, toen Nicholas II de troon opsteeg, was de volledige titel van de Russische heersers "door de genade van de almachtige God, de keizer en de hoogste autocraat van alle Russias, Tsar van Moskou, Kiev, Vladimir, Novgorod, Kazan, Astrakhan,Polen, Siberia, Tauric Chersonese en Georgia, Lord of Pskov, Grand Duke of Smolensk, Litouwen, Volhynia, Podolia en Finland, Prince of Estonia, Livonia, Courland en Semigalia, Samogitia, Białystok, Karelia, Tver, Yugra, Vyatka, Vyatka, Vyatka, Vyatkaen de Kabardijnse landen en Armeense gebieden; erfelijke heerser en heer van de Cherkess en bergprinsen en anderen; Lord of Turkestan, erfgenaam van Noorwegen, hertog van Schleswig-Holstein, Stormarn, Dithmarschen, Oldenburg ".[20]

Metaforisch gebruik

Zoals veel verheven titels, zoals Mogul, tsaar of tsaar is in het Engels gebruikt als een metafoor voor posities van hoge autoriteit sinds 1866 (verwijzend naar de Amerikaanse president Andrew Johnson), met een connotatie van dictatoriale machten en stijl, was passend omdat "Autocraat" een officiële titel was van de Russische keizer (informeel aangeduid als 'The Tsar').Evenzo, Voorzitter Thomas Brackett Reed werd "tsar riet" genoemd vanwege zijn dictatoriale controle over de Huis van Afgevaardigden in de jaren 1880 en 1890s.

In de Verenigde Staten en in het Verenigd Koninkrijk is de titel "Tsaar" een spreektaal voor bepaalde ambtenaren op hoog niveau, zoals de "drugs tsaar"voor de directeur van de Office of National Drug Control Policy (niet om te worden verward met een drugsbaron), "Terrorisme tsaar" voor een presidentiële adviseur over het terrorismebeleid, "cybersecurity tsaar" voor de hoogste rangorde Afdeling Homeland Security ambtenaar computer beveiliging en informatiebeveiliging beleid, en "War Czar"Om toezicht te houden op de oorlogen in Irak en Afghanistan.Meer specifiek verwijst een tsaar in de Amerikaanse regering meestal naar een adviseur op sub-cabinet-niveau binnen de uitvoerende macht.Een van de vroegst bekende gebruik van de termijn was voor rechter Kenesaw Mountain Landis, die werd genoemd commissaris van honkbal, met brede krachten om de sport op te ruimen nadat deze was bezoedeld door de Black Sox -schandaal van 1919.[21]

Zie ook

Aantekeningen

  1. ^ "Kayser Vnnd Herscher Aller Rewssen und Groszfürste Zu Wolodimer" in de Duitse tekst van de brief van Maximilian;"Imperator et Dominator Universorum rhutenorum et Magnus princeps valadomerorum" in de Latijnse kopie.Vasily III reageerde door te verwijzen naar Maximilian als "Maximiliano dei Gratia electo Romanorum Caesare", d.w.z. "Roman Caesar".De brief van Maximiliaan was van groot belang voor Ivan de Verschrikkelijke en Peter de grote, toen ze respectievelijk hun titels van "Tsar" en "Emperor" wilden ondersteunen.Beide Monarchen demonstreerden de brief aan buitenlandse ambassadeurs;Peter verwees er zelfs naar toen hij zichzelf keizer verkondigde.
  2. ^ Dit bezwaar kan ook worden gebruikt tegen het vertalen van "basileus" als "keizer".Op basis van deze rekeningen stelden de pausen herhaaldelijk voor om de Russische vorsten de titel van te verlenen Rex ("King"), als ze zich alleen maar verbinden met Vaticaan.Een dergelijk voorstel werd voor de laatste keer gedaan in 1550, d.w.z. drie jaar nadat Ivan IV zichzelf Tsaar had gekroond.Al in 1489 weigerde Ivan III het pauselijke aanbod en verklaarde dat zijn koninklijke autoriteit niet iemands bevestiging vereist.

Referenties

Citaten

  1. ^ Ivan Biliarsky, woord en macht in het middeleeuwse Bulgarije, Oost-Centraal- en Oost-Europa in de middeleeuwen, 450-1450, Brill, 2011, ISBN9004181873, p.211.
  2. ^ a b "Online Etymology Dictionary". etymonline.com.
  3. ^ Margeret, J. (1983). Het Russische rijk en groothertogdom Muscovy.Universiteit van Pittsburgh.p.111. ISBN 9780822977018. De Slavische Bijbel Even de termen "tsaar" en "koning" ... Russische schrijvers vergeleken de Grand Prince of Tsaar vaak met koningen van het Oude Testament.Verschillende schrijvers [betoogden] dat het een vergissing was om te vertalen tsaar als "keizer".Dit was belangrijk vanwege een wijdverbreide mening in Europa dat de tsaar de imperiale erfenis van het ter ziele gegane Byzantijnse rijk wilde claimen.
  4. ^ de madariaa, Isabel (2006). Ivan de Verschrikkelijke. Yale University Press. p. 78. ISBN 9780300143768. De primaire betekenis van tsaar was dus een onafhankelijke heerser, zonder overlord, die een koning van een bepaalde natie of volk zou kunnen zijn, zoals in de Bijbel, of een 'keizer' die over verschillende ctions regeerde, zoals de Oost -Romeinse keizer.
  5. ^ "Simeon I."Encyclopædia Britannica.2009. Encyclopædia Britannica online.12 juli 2009, Eb.com.
  6. ^ Christina Holtz-Bacha, Encyclopedie van politieke communicatie, Deel 1, met Lynda Lee Kaid, Christina Holtz-Bacha als ed., Sage, 2008, ISBN1412917999. p.115.
  7. ^ Срђан пириватрић. Самилова држава.Београд, 1997.
  8. ^ Innocentii pp. III Epistolae ad Bulgarije Historiam Spectantes.Recensuit et Explicavit IV.Dujcev.Sofia, 1942.
  9. ^ Найден геров.1895–1904.Речник на бrustъъъарский ззик.(De vermelding op цар in Naiden Gerov's Woordenboek van de Bulgaarse taal)
  10. ^ Wladimir Vodoff. Remarques Sur La Valeur du Terme "Czar" Appliqué Aux Princes Russes Avant Le Milieu Du 15e Siècle, in "Oxford Slavonic Series", New Series, Vol.Xi.Oxford University Press, 1978.
  11. ^ "TSAR | Titel". Encyclopedia Britannica. Opgehaald 2019-05-21.
  12. ^ A.V.Soloviev. "Reses" et "regnum Russiae" au moyen Âge, in "Byzantion", t.Xxxvi.Bruxelles, 1966.
  13. ^ "Den titel aines khaisers, wiewol er alle seine korte nur reissisch schreibt, darinn er sich czar nent, dus schickht er gemaincklich lateinische lateinische copeyen darmit oder darinn, und een stat des czar setzen sy imperator, dench kaiser nenen".
  14. ^ Ostrowski, D. (2002). Muscovy and the Mongols: cross-culturele invloeden op de steppe grens, 1304-1589.Cambridge, Engeland: Cambridge University Press, p.178.
  15. ^ Lehtovirta, J. "Het gebruik van titels in" Commentarii "van Hercerstein.Was de Muscovite Tsaar een koning of een keizer? 'In Kӓmpfer, F. en Frӧtschner, R. (Eds.) (2002) 450 Jahre Sigismund von Herbersteins Rerum Moscoviticarum Commentarii 1549-1999, Harrassowitz Verlag, pp. 196-198.
  16. ^ "Et Ainsi Retiennent Le Nom de Zar Comme Plus Autentique, Duquel nom il pleut iadis à DieU d'Oorer David, Salomon et Autres Regnans Sur La Maison de Iuda et Israel, Disent-ils, et Que Ces Mots Tsisar ET Krol n'est que uitvinding humaine, lequel nom quelqu'un s'est acquis par beaux faits d'Armes ".
  17. ^ De huidige staat Rusland, in een brief aan een vriend in Londen.Geschreven door een eminente persoon die woont bij Great Tzars Court in Mosco voor de ruimte van negen jaar.2e ed.Londen, 1671. Pagina's 54-55.
  18. ^ Boris Uspensky. Царь и император: помазание на трон и санантика монарших титулов.MOSCOW: зызыки рсской кльтуры, 2000. ISBN5-7859-0145-5.Pagina's 48–52.
  19. ^ "De ingang van Brockhaus en Efron Encyclopedia op TSAR". Gearchiveerd van het origineel op 2020-09-08. Opgehaald 2006-07-27.
  20. ^ Harcave, Sidney Eerste bloed de Russische revolutie van 1905 Macmillan: Londen, 1964 p.12
  21. ^ James K. Glassman (18 december 2000). "Sluit, maar geen grote tsaar". Redenmagazine.

Bronnen

  • Michael en Natasha, het leven en de liefde van de laatste tsaar van Rusland, Rosemary & Donald Crawford, Weidenfeld & Nicolson, Londen 1997. ISBN0-297-81836-8.
  • George Ostrogorsky, "Avtokrator I Samodržac", Glas Srpske Kraljevske Akadamije Clxiv, Drugi Razdred 84 (1935), 95-187
  • John V.A. Prima, Jr., De vroege middeleeuwse Balkan, Ann Arbor, 1983
  • John V.A. Prima, Jr., De late middeleeuwse Balkan, Ann Arbor, 1987
  • Robert O. Crummey, De vorming van Muscovy 1304–1613, New York, 1987
  • David Warnes, Kroniek van de Russische tsaren, Londen, 1999
  • Matthew Lang (redacteur), The Chronicle - $ 10 erg goedkoop, Sydney, 2009/10

Externe links